Я – твой должник  - Софи Кинселла

Софи Кинселла
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Фикси – большая любительница все привести в порядок. Все, кроме собственной жизни. Ее маленький бизнес прогорел несколько лет назад, когда первые же клиенты не заплатили по счетам. Уже много лет она безответно влюблена в ослепительного Райана, друга ее брата, который как раз вернулся в Лондон, приведя ее в полное смятение. К тому же Фикси никак не сладит с собственной семьей. Все меняет мимолетная встреча и, казалось бы, пустяковое одолжение незнакомцу. Шутливая долговая расписка на картонном держателе для кофе вдруг запускает череду событий, которую никак нельзя было предугадать. Так кто же окажется должником в финале?
Я – твой должник  - Софи Кинселла бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Я – твой должник  - Софи Кинселла"


Я смотрю на нее, и мозги у меня закипают. Что у Стейси творится в голове, когда она оказывается в торговом зале?

– Послушай, Стейси, – выдавливаю я наконец. – Ты можешь выдумывать все, что тебе нравится. Но не надо обсуждать этого с нашими покупателями. Это неприлично.

– Прекрасно! – Она снова закатывает глаза, словно приносит большую жертву. И добавляет: – Я вчера двух «Дайсонов» продала. Один матери, другой дочери. Уговорила. Мать недавно развелась и переехала. Ей нужно обставлять всю кухню заново.

Со Стейси всегда так. Только подумаешь, что ее занесло, как она вытаскивает кролика из шляпы.

– Это же круто! – восклицаю я. – Отличная работа!

За спиной раздается какой-то шум. Это одновременно вваливаются дядюшка Нед, Николь, Грег и Джейк. Николь что-то рассказывает Грегу, а тот пялится на нее влюбленными глазами (он вообще к ней неравнодушен). Дядюшка Нед озирается так, словно никогда не бывал здесь раньше. Он и правда давно сюда не захаживал.

– Добро пожаловать в «Фаррз», дядюшка Нед! – восклицаю я. – Вы знакомы со Стейси? И с Грегом?

– А, да-да, – отзывается дядюшка Нед, озираясь. – Очень хорошо, недурственно!

– Интересно, а если повысить температуру? – серьезно говорит Николь Грегу. – Тогда здесь можно будет заниматься горячей йогой.

– Горячей, точно, – выдыхает Грег, с обожанием глядя на нее. – Звучит круто!

– А это что? – Я замечаю у Николь сумку на колесиках.

– Макияж для снимков в Инстаграме, – говорит Николь. – В следующий раз найму визажиста.

Визажиста? Я открываю рот, чтобы ответить, но тут дядюшка Нед похлопывает меня по руке.

– Вот здесь, Фикси, – указывает он на товары для отдыха, – можно сделать рыболовную секцию. Удочки, сети, сапоги…

– Э-э… возможно, – дипломатично отзываюсь я.

– Ну и дыра, – хмуро ворчит Джейк, подходя к нам. – С каждым разом вид все более дешевый. Это еще что?

Он берет пакет и разглядывает его с нескрываемым отвращением.

– Марля для приготовления варенья и желе, – объясняю я.

– Варенье и желе? – презрительно переспрашивает он. – Кто такое готовит?

– Наши покупатели! Это очень популярное хобби…

– Так есть тут кто-нибудь? – не слушая, перебивает меня Джейк. – А сотрудники? Мне надо кое-что сказать.

– Привет, Морэг! – Я машу рукой Морэг, появившейся на пороге.

– Все в сборе, – говорю я Джейку. – По крайней мере, те, кто работает сегодня. У Кристины другая смена, и…

– Неважно, – нетерпеливо отмахивается Джейк. – Начнем уже.

Он повышает голос.

– Подходите сюда, все. Как вы знаете, мы с сестрами управляем магазином, пока наша мать в отъезде, и мы хотим перемен. Глобальных перемен!

Он бьет кулаком по ладони, и я вижу, как у Стейси расширяются глаза.

– Этому магазину нужна хорошая встряска. Рост. Перекрестные продажи. Спекуляции.

Я открываю рот, чтобы возразить: он вообще в курсе, что такое спекуляции? Но Джейк уже оседлал конька.

– Настал поворотный момент, ребята! – вещает он. – Мы на распутье. Мы хотим превратить это место в популярный и перспективный магазин! Такой, куда заходят гурманы. Где тусуются красивые люди. Аберкромби и Фитч как стиль жизни! Вот имидж, который вам следует отстаивать! Сильный. Модный. Сексуальный.

– Сексуальный? – обеспокоенно переспрашивает Морэг.

– Да, сексуальный! – огрызается Джейк. – В тренде. На пике моды.

И он оглядывает нашу команду со все возрастающим отвращением. Грег тупо пялится на Николь своими серыми глазами навыкате. Стейси привалилась к стенду и жует резинку. Морэг кутается в утепленное пальто, ее седые волосы растрепаны от ветра. Положа руку на сердце, глядя на них, не скажешь: «Вау, какие тут все сексуальные и навороченные!»

– Моя очередь! Мне тоже нужно кое-что сказать.

Николь слегка отталкивает Джейка в сторону; тот хмурится, но уступает ей место.

– Я взволнована! – начинает Николь. – Кто еще волнуется?

Ошарашенная тишина.

– Я, – надтреснутым голосом выдавливает наконец Грег, и Николь бросает на него сияющий взгляд.

– Здесь столько возможностей! Выше только небо. Но все ли вы полностью реализуете свой потенциал? – Она устремляет взгляд на Морэг, и та нервно отодвигается в сторонку. – Я хочу помочь вам в этом с помощью специального психологического тестирования и командной работы. Давайте использовать ваши личные качества. Достигнем большего, позволим воображению вести нас. – Николь широко взмахивает рукой, едва не смахнув с полки кувшин. – Будем использовать Инстаграм. Будем жить настоящим. Изменим все. Покорим эту вершину. Потому что мы можем это сделать. Вместе.

Она умолкает, оставив всех в еще большей оторопи. Стейси одними губами спрашивает Грега: «Что за хрень?», и надо бы ее одернуть, но ведь у меня на языке вертится то же самое! Что тут несла моя сестрица?

– Конечно! – говорю я, когда становится ясно, что Николь уже выговорилась. – Николь, спасибо за… воодушевление. Все высказались, это хорошо, но мы здесь для того, чтобы улучшить работу магазина. Так что если у кого-нибудь есть соображения, то милости просим!

– Погодите! – раздается голос дядюшки Неда, когда сотрудники пытаются разбежаться. – Я, конечно, просто старый хрыч… – он самодовольно посмеивается. – Но мне поручено приглядывать за этой лавочкой, а я за свой век кое-что усвоил…

И он снова хмыкает.

– Разумеется, дядюшка Нед, – вежливо говорю я. – Продолжайте, пожалуйста. Для тех, кто не в курсе: это брат моего отца, человек, сведущий в бизнесе. Так какие у вас соображения, дядюшка Нед?

– Ну, я поддержу Джейка. Дело во внешности, смекаете? Во внешнем виде. – Он с плутоватым видом покачивает пальцем. – И мое первое впечатление: вам, девочки, надо одеваться во что-то более привлекательное. Миленькие такие кофточки, каблучки… Вот что нравится клиентам. Больше помады, духов… Больше кокетства с покупателями!

У меня каменеет лицо. Он правда это заявил? Сотрудникам? Вслух?!

– Извините! – выдыхаю я, возвратив себе дар речи. – Давайте я объясню, чтобы не возникло недопонимания. Под каблучками дядя имеет в виду – любой каблук, который уменьшает нагрузку на ноги. А помада… Это опционально… для сотрудников любого пола, – торопливо добавляю я. – А кокетство… Дядюшка хотел сказать, что добросердечные отношения с клиентами приветствуются.

Дядюшка Нед в ярости от моего вмешательства, но дело зашло слишком далеко. Принцип «Семья на первом месте» попран заповедью «Не загреми под суд».

– На этом все! – выпаливаю я. – Еще раз спасибо! На этом все. Открываемся!

– Тебе бы помада не повредила, – говорит Стейси Морэг, направляясь вместе с ней к дверям. – Или блеск для губ. Или карандаш. Или…

Читать книгу "Я – твой должник  - Софи Кинселла" - Софи Кинселла бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Я – твой должник  - Софи Кинселла
Внимание